Театр драмы открыл новый сезон неоднозначным спектаклем

«Анна Каренина» в постановке режиссера Дмитрия Петруня – первая большая премьера нового сезона в Тверском театре драмы. Под названием спектакля на афише – слово «дайджест», или, по-нашему, нарезка. Премьера получилась шумной: в соцсетях бурлят сторонники и противники концептуальной постановки.

Должен признаться, что «Анна Каренина» – мой любимый русский роман. Я его перечитываю каждый год и внимательно слежу за экранизациями и театральными воплощениями. Обычно когда кто-то пытается критиковать авторов за отступление от классического текста, его всегда одергивают: всякий художник имеет право на собственное видение великого текста. Пусть так. Но есть моменты, которые меня как зрителя (и как читателя, конечно) оставили в недоумении.

Прежде всего – слово «дайджест». Оно предполагает, что каждый зритель, который придет на спектакль, читал роман в его полной версии и досконально знает все сюжетные повороты. И понимает, например, почему на балу Вронский танцует с Анной, а не с Кити Щербацкой, из-за чего пытается застрелиться, что связывает графиню Лидию Ивановну и Каренина и так далее. Если вы не читали «Анну Каренину» или основательно подзабыли и не разбираетесь в сложно устроенном универсуме этого романа, понять его, следуя предложенной стилистике «дайджеста», будет затруднительно. К слову, это произведение Толстого больше не входит в школьную программу, и по нынешним временам не у многих есть стимул осилить двухтомный роман.

Но даже мне, многажды роман читавшему, были непонятны символические мизансцены, видимо, аллегорически изображавшие некие смыслы и подтексты действия. Вот приходят к Каренину люди во главе с графиней Лидией Ивановной, потом они выстраиваются на заднем плане и начинают синхронно совершать плавные движения – это что имеется в виду? Официанты в сцене обеда Стивы Облонского с Левиным передвигаются как в замедленной съемке или будто их настиг приступ подагры – это зачем они так? В конце концов начинаешь искать скрытые смыслы и в обычных, традиционно сыгранных сценах. В целом же этот символический план, на мой взгляд, только мешает создать единое смысловое пространство спектакля.

Понятно желание режиссера задействовать в постановке как можно больше молодых актеров, дать им возможность раскрыться. Но вот, скажем, почему талантливый Андрей Смирнов в роли Вронского выглядит как богемный художник с пышной шевелюрой? Вронский в романе – офицер, более того – флигель-адъютант, образец военного человека: уставная прическа, выправка, наконец, усы – вы можете представить Вронского без усов? Все-таки я (как и многие зрители, полагаю) привык, что любовник Анны выглядит как офицер, а не как, извините, старшеклассник.

Но есть в постановке и несомненные удачи. Хороший динамический темп– три часа проносятся незаметно. Великолепное сценическое оформление Николая Юдина. Отличные актерские работы. Екатерине Юрковой удалось передать важную эволюцию образа Анны. В начале действия это светская дама, а в конце – издерганная жалкая женщина, разочаровавшаяся в любви. По-новому раскрылся для меня Евгений Романов – его Стива Облонский получился не светским повесой, а милым шалопаем-добряком. Но главное для меня открытие спектакля – работа Александра Крайнова, сыгравшего Каренина. «Министерская машина», строгий чиновник, обманутый муж, а в конце – человеческая развалина, и все это сыграно безупречно, браво, Александр!

Что же до остального, на что «художник имеет право», спорить не будем. Премьера «Анны Карениной» получилась шумной, новаторской, неоднозначной. И такой взгляд на историю любви Анны Карениной уже получил своих сторонников.

Но усы Вронскому, пожалуйста, верните.

Возрастная категория 16+